Hanoi Tercüme Danışmanlığı
Hanoi'de Türkçe-Vietnamca-İngilizce belge tercümesi, noter tasdiki ve konsolosluk onayı süreçleri. Yerel makamlar, maliyetler ve 2026 mevzuatı ile pratik rehber.
Resmi kaynaklar
Vietnam Şehri
Hanoi Tercüme Danışmanlığı
Saat farkı
+4 saat (TR'den)
Para birimi
VND (Vietnam Dong)
Hanoi Tercüme ve Tasdik Danışmanlığı
Hanoi'de kullanılacak Türkçe, İngilizce veya Vietnamca belgeler için tercüme ve tasdik hazırlığı, belgenin türüne ve kullanılacağı yere göre değişir. Diploma, nüfus kaydı, evlilik belgesi, şirket evrakı, çalışma izni dosyası veya ticari belge aynı akışla hazırlanmaz. Bu nedenle belgeyi yalnızca çevirmek değil, hangi onay adımlarına ihtiyaç duyacağını da baştan planlamak gerekir.
Hanoi, Vietnam'ın idari başkenti olduğu için resmi belge işlemlerinin büyük çoğunluğu burada sonuçlanır. Türkiye Cumhuriyeti Hanoi Büyükelçiliği, Vietnam Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk Departmanı (Cục Lãnh sự) ve Hanoi Adalet Bakanlığı Şubesi (Sở Tư pháp Hà Nội) tercüme onaylarında doğrudan rol oynayan üç temel kurumdur. Vietnam.com.tr olarak Hanoi tercüme ihtiyaçlarında belge türünü inceler, hangi onay zincirinden geçmesi gerektiğini belirler ve süreyi 5-15 iş günü aralığında planlarız.
Hanoi'de Tercüme İşlemlerinde Yetkili Yerel Makamlar
Bir belgenin Hanoi'de geçerli sayılabilmesi için sadece çeviri yeterli değildir; belirli makamların imza ve mühür zinciri tamamlanmış olmalıdır. Hanoi'de tercüme ve tasdik akışında karşılaşacağınız temel kurumlar şunlardır:
- Sở Tư pháp Hà Nội (Hanoi Adalet Bakanlığı İl Müdürlüğü): Yeminli tercüman kayıtlarını tutar ve noter tasdikli tercüme onayını verir. Adres: 1B Trần Phú, Hà Đông, Hanoi.
- Cục Lãnh sự - Bộ Ngoại giao (Vietnam Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk Departmanı): Yabancı ülkede kullanılacak belgelerin uluslararası tasdikini (legalizasyon) yapar. lanhsuvietnam.gov.vn üzerinden randevu alınır.
- T.C. Hanoi Büyükelçiliği Konsolosluk Şubesi: Türkiye'de kullanılacak Vietnam menşeli belgelerin son onayını verir. hanoi.be.mfa.gov.tr
- Phòng Tư pháp (İlçe Adalet Birimleri): Ba Đình, Hoàn Kiếm, Đống Đa, Cầu Giấy gibi ilçelerde basit noter tercüme tasdiki sağlar.
- Sở Lao động - Thương binh và Xã hội Hà Nội (DOLISA Hanoi): Çalışma izni başvurularında tercüme edilmiş diploma ve deneyim belgelerini inceler.
Türkiye ve Vietnam 1961 tarihli Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf olmasına rağmen, Vietnam sözleşmeye 2025 itibarıyla katılım sürecini henüz tamamlamamıştır; bu nedenle Türk belgeleri için klasik konsolosluk tasdiki (legalizasyon) zinciri hâlâ uygulanır. Türkiye'de Kaymakamlık veya Valilik onayı → Türk Dışişleri Apostil/Tasdiki → Vietnam Büyükelçiliği Ankara onayı sırası izlenir.
Belge Türüne Göre Süreç Farklılıkları
Hanoi'de aynı kelime sayısına sahip iki belge bile, kullanım amacına göre tamamen farklı bir tasdik zincirinden geçebilir. Aşağıda en sık karşılaştığımız belge türleri ve süreçleri yer almaktadır:
1. Kişisel Belgeler (Nüfus, Evlilik, Doğum)
Türkiye'den getirilen nüfus kayıt örneği, doğum belgesi veya evlilik cüzdanı; önce Türkiye'de Vietnam Büyükelçiliği Ankara onayından geçer, Hanoi'de yeminli Vietnamca tercüman tarafından çevrilir ve Sở Tư pháp Hà Nội'de tasdik edilir. Ortalama süre: 7-10 iş günü.
2. Diploma ve Akademik Belgeler
YÖK onaylı diploma, transkript veya sertifikalar çalışma izni için zorunludur. Decree 219/2025/ND-CP (7 Ağustos 2025) uyarınca "Expert" (Uzman) kategorisinde çalışma izni alacak Türk vatandaşlarının diploma ve en az 3 yıllık deneyim belgesi tercüme edilip tasdiklenmiş olmalıdır. Hanoi DOLISA'da değerlendirme süresi 10 iş günüdür.
3. Şirket ve Ticari Belgeler
Faaliyet belgesi, imza sirküleri, vekâletname ve ana sözleşme; IRC (Investment Registration Certificate) ve ERC (Enterprise Registration Certificate) başvurularında kullanılır. Amended Law on Enterprises 2025 (1 Temmuz 2025 yürürlük) çerçevesinde UBO (Ultimate Beneficial Owner) bildirimi zorunlu olduğundan, hissedar yapısını gösteren belgelerin de tercüme edilmesi gerekir. Hanoi DPI (Sở Kế hoạch và Đầu tư Hà Nội) işlem süresi 15 iş günüdür.
4. Çalışma İzni Dosyası
Sağlık raporu, adli sicil kaydı, iş tecrübesi yazısı; her biri ayrı tercüme + tasdik gerektirir. Hanoi'de toplam dosya hazırlığı 3-4 haftayı bulabilir.
5. Mahkeme ve Resmi Yazışmalar
Mahkeme kararları, ihtarnameler, sözleşmeler; yeminli tercüman dışında Vietnam'da "công chứng viên" (noter) onayı şarttır.
Hanoi Bölgesinde Tercüme ve Tasdik Maliyetleri
Hanoi'de tercüme ücretleri belge sayfa sayısına, dil çiftine ve tasdik aşamasına göre değişir. 2026 başı itibarıyla piyasa ortalamaları aşağıdaki tabloda özetlenmiştir:
| Hizmet | Birim | Ortalama Ücret (VND) | USD Karşılığı |
|---|---|---|---|
| Türkçe → Vietnamca yeminli tercüme | Sayfa (250 kelime) | 180.000 - 280.000 | ~7-11 USD |
| İngilizce → Vietnamca yeminli tercüme | Sayfa | 120.000 - 180.000 | ~5-7 USD |
| Noter tasdiki (Phòng Tư pháp) | Belge | 30.000 - 60.000 | ~1-2 USD |
| Sở Tư pháp Hà Nội onayı | Belge | 50.000 - 100.000 | ~2-4 USD |
| Cục Lãnh sự legalizasyon | Belge | 30 USD (resmi harç) | 30 USD |
| T.C. Hanoi BE konsolosluk tasdiki | Belge | Değişken | ~25-50 USD |
Hanoi'de Hoàn Kiếm ve Ba Đình ilçelerindeki merkezi tercüme bürolarının fiyatları, Cầu Giấy veya Hà Đông'daki bürolardan yaklaşık %15-25 daha yüksektir. Hızlı (24 saat) hizmet talep edildiğinde standart ücretin %50-100 üzerinde aciliyet zammı uygulanır.
Hanoi Operasyon Koordinatörümüzden: "Müşterilerimize sıklıkla şunu söylüyoruz: Eğer belgeniz sadece şirket içi kullanım veya banka hesabı açılışı içinse, Phòng Tư pháp seviyesinde noter tasdiki yeterli olur ve 50.000 VND civarı bir maliyetle 1 günde tamamlanır. Ama belge IRC/ERC, çalışma izni veya mahkeme dosyası içinse mutlaka Sở Tư pháp veya Cục Lãnh sự zinciri gerekir. Yanlış makamdan tasdiklenmiş bir belge, tüm süreci 3-4 hafta geri çevirir."
Hanoi'de Sık Karşılaşılan Tipik Vakalar
Vaka 1: IRC Başvurusu İçin Şirket Belgeleri
İstanbul merkezli bir tekstil ihracatçısı, Hanoi Cầu Giấy ilçesinde temsilcilik açmak istedi. Türkiye Ticaret Sicil Gazetesi, faaliyet belgesi ve imza sirküleri Ankara'da Vietnam Büyükelçiliği tasdikinden geçirildi, Hanoi'de Vietnamca'ya çevrildi ve Sở Tư pháp Hà Nội'de onaylandı. Toplam süre: 18 iş günü. Law on Investment 2025 (1 Mart 2026 yürürlük) çerçevesinde yatırım sektörü ayrıştırması yapıldığı için sektör tanımının doğru çevrildiğinden emin olunması kritikti.
Vaka 2: Çalışma İzni İçin Diploma Tercümesi
Hanoi'de bir Türk inşaat firmasında çalışacak mühendisin ODTÜ diploması ve 5 yıllık iş deneyim belgesi; YÖK onayı → Apostil → Vietnam BE Ankara → Hanoi yeminli tercüme → Sở Tư pháp tasdiki zincirinden geçti. Decree 219/2025 "Expert" kategorisinde 24 aylık çalışma izni alındı.
Vaka 3: Evlilik Belgesi Tercümesi
Hanoi'de Vietnamlı eşiyle evlenecek Türk vatandaşı için bekarlık belgesi, nüfus kaydı ve doğum belgesi; Sở Tư pháp Hà Nội üzerinden tasdik edildi. Süreç 12 iş günü sürdü.
Önemli Notlar — Sık Yapılan Hatalar
- Eksik tasdik zinciri: Türkiye'de Vietnam BE Ankara onayı alınmadan getirilen belgeler Hanoi'de kabul edilmez. Geri dönüş kargosu 7-10 gün kaybettirir.
- Yanlış isim transliterasyonu: Türkçe "ğ, ş, ç, ı" karakterleri pasaporttaki yazımla aynı olmalıdır. "Şahin" yerine "Sahin" yazılırsa belge ret yer.
- Süresi geçmiş adli sicil: Vietnam makamları 6 aydan eski adli sicil kabul etmez.
- Noter ≠ Sở Tư pháp: İlçe noteri (Phòng Tư pháp) onayı, il düzeyinde geçerlilik için her zaman yeterli olmaz.
- Tek nüsha hazırlamak: En az 2 asıl tasdikli nüsha öneriyoruz; bir kurum aslını talep ederse yedek kalır.
Ankara HQ Koordinatörümüzün Notu
"Türkiye'den Hanoi'ye belge gönderirken en sık karşılaştığımız sorun, müşterinin Apostil yeterli sanmasıdır. Vietnam henüz Apostil sözleşmesini tam uygulamadığı için klasik legalizasyon zinciri şarttır. Belgenizi Ankara'da Vietnam Büyükelçiliği'ne (Cinnah Caddesi) götürmeden önce, Türk Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel Müdürlüğü'nden tasdik aldığınızdan emin olun. Bu adım atlanırsa Hanoi'de baştan başlamak gerekir."
İlgili Rehberlerimiz
- Vietnam Ulaşım Rehberi ve Seyahat Planlama — Hanoi'ye belge ile birlikte fiziksel ziyaret planlıyorsanız
- Vietnam Uçak Bileti Danışmanlığı — İstanbul-Hanoi direkt ve aktarmalı seçenekler
- Vietnam Nerede? — Coğrafi ve idari yapı
Sıradaki Adım
Hanoi'de tercüme veya tasdik gerektiren bir belgeniz varsa, ilk adım belgenin nerede kullanılacağını netleştirmektir: DOLISA, DPI, Sở Tư pháp, mahkeme veya banka. Bize belgenin türünü ve kullanım amacını ilettiğinizde, hangi tasdik zincirinden geçmesi gerektiğini, tahmini süreyi ve maliyeti aynı gün yazılı olarak paylaşırız. İletişim sayfamız üzerinden belge örneğinizi (kişisel bilgileri kapatarak) gönderebilirsiniz; 24 saat içinde Hanoi ekibimizden değerlendirme dönüşü yaparız.
Sıkça sorulanlar
Bu sayfa için sorular.
Sorunuz aşağıda yoksa, doğrudan WhatsApp veya forma yazın.
Sorunuzu WhatsApp'tan yazın
Türkiye'den getirdiğim belge Hanoi'de hangi onaylardan geçmek zorunda?
Türkiye'de düzenlenmiş bir belgenin Hanoi'de resmi makamlarca kabul edilmesi için klasik konsolosluk legalizasyon zinciri uygulanır: önce Kaymakamlık/Valilik onayı, ardından T.C. Dışişleri Bakanlığı Konsolosluk İşleri Genel Müdürlüğü tasdiki, son olarak Ankara Vietnam Büyükelçiliği onayı. Belge Hanoi'ye ulaştığında Vietnamca yeminli tercümesi yapılır ve kullanım amacına göre Sở Tư pháp Hà Nội veya Phòng Tư pháp seviyesinde tasdik edilir. Vietnam, 1961 Lahey Apostil Sözleşmesi'ne tam katılım sağlamadığı için Apostil tek başına yeterli değildir. Detaylı bilgi için lanhsuvietnam.gov.vn ve T.C. Hanoi Büyükelçiliği sayfalarını inceleyebilirsiniz.
Hanoi'de yeminli tercüme ücretleri ne kadar?
2026 başı itibarıyla Hanoi'de Türkçe-Vietnamca yeminli tercüme sayfa başı (yaklaşık 250 kelime) 180.000-280.000 VND (~7-11 USD) aralığında değişmektedir. İngilizce-Vietnamca çevirilerde fiyat 120.000-180.000 VND'ye düşer. Noter tasdiki belge başına 30.000-60.000 VND, Sở Tư pháp Hà Nội onayı 50.000-100.000 VND, Cục Lãnh sự legalizasyon harcı ise 30 USD'dir. Hoàn Kiếm ve Ba Đình ilçelerindeki büroların fiyatları çevre ilçelere göre %15-25 daha yüksektir. 24 saatlik hızlı hizmet talep edildiğinde standart ücretin %50-100 üzerinde aciliyet zammı uygulanır. Resmi harçlar için Vietnam Adalet Bakanlığı güncel listesi referans alınır.
Çalışma izni için diploma tercümesi Hanoi'de ne kadar sürer?
Çalışma izni dosyasındaki diploma tercümesi süreci, belgenin Türkiye'deki ön hazırlığı tamamlanmış olarak Hanoi'ye geldiği varsayımıyla 5-7 iş günü sürer. Decree 219/2025/ND-CP (7 Ağustos 2025) uyarınca "Expert" kategorisinde çalışma izni alacak yabancıların diploma ve en az 3 yıllık iş deneyimi belgesi tercüme edilip tasdiklenmiş olmalıdır. Hanoi'de Sở Lao động - Thương binh và Xã hội (DOLISA Hà Nội) dosya değerlendirme süresi ek 10 iş günüdür. Türkiye ayağı (YÖK onayı + Vietnam BE Ankara tasdiki) ile birlikte toplam süre 4-5 haftayı bulabilir. Çalışma izni 24 ay süreli düzenlenir ve 1 kez yenilenebilir. Resmi detaylar için MOLISA sayfasına bakabilirsiniz.
Şirket kuruluşunda hangi belgeler Hanoi'de tercüme edilmeli?
Hanoi DPI (Sở Kế hoạch và Đầu tư) üzerinden IRC ve ERC başvurusunda; Türk şirketinin faaliyet belgesi, ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, ana sözleşme, son yıl mali tabloları ve vekâletname Vietnamca'ya tercüme edilip tasdik edilmelidir. Amended Law on Enterprises 2025 (1 Temmuz 2025 yürürlük) çerçevesinde UBO (Ultimate Beneficial Owner — nihai gerçek lehdar) bildirimi zorunlu olduğu için hissedar yapısını gösteren belgeler de tercüme listesine eklenmiştir. Ortalama tercüme + tasdik süresi 10-12 iş günü, DPI değerlendirme süresi ek 15 iş günüdür. Toplam şirket kuruluşu Hanoi'de 4-6 hafta arasında tamamlanır. Hanoi DPI üzerinden başvuru formlarına ulaşabilirsiniz.
Apostil yeterli mi yoksa konsolosluk tasdiki şart mı?
Türkiye, 1961 Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraftır; ancak Vietnam, sözleşmeye 2025 itibarıyla tam katılım sağlamadığı için Apostil tek başına yeterli olmaz. Hanoi'deki resmi makamlar (DPI, DOLISA, Sở Tư pháp, mahkemeler) belgenin Ankara Vietnam Büyükelçiliği tarafından legalizasyon onayı taşımasını talep eder. Yani süreç şu şekildedir: belgeyi düzenleyen Türk makamı → Kaymakamlık/Valilik → T.C. Dışişleri (Apostil veya tasdik) → Vietnam Büyükelçiliği Ankara → Hanoi'de tercüme ve yerel tasdik. Apostil sadece Türkiye içi geçerlilikte ve gelecekte Vietnam'ın katılımı tamamlandığında geçerli olacaktır. Güncel durum için T.C. Dışişleri Bakanlığı ve Vietnam Konsolosluk Departmanı duyurularını takip edin.
İlgili sayfalar
Aynı kategoride diğer sayfalar
Ho Chi Minh City Şirket Kurma Danışmanlığı
Ho Chi Minh City'de şirket kuruluşu: DPI prosedürleri, IRC/ERC süreci, bölgesel maliyetler ve 2025-2026 mevzuat çerçevesinde Türk yatırımcılar için saha rehberi.
İncele AT-08Hanoi Fuar Ziyareti Danışmanlığı
Hanoi fuar ziyareti için ticari vize, tercüman, B2B randevu ve transfer planını tek programda yöneten danışmanlık. 2026 fuar takvimi, maliyet ve süreç rehberi.
İncele AT-08Hanoi Şirket Kurma Danışmanlığı
Hanoi'de şirket kurma süreci: IRC/ERC başvurusu, DPI Hanoi prosedürleri, sermaye planı, banka hesabı ve Decree 219/2025 sonrası güncel mevzuat rehberi.
İncele AT-08Hanoi Tur Danışmanlığı
Hanoi tur danışmanlığı: kültür rotası, Halong Bay bağlantısı, kurumsal program ve iş seyahati için şehir bazlı planlama. Yerel makamlar, maliyetler ve 2026 mevzuat rehberi.
İnceleSıradaki adım
Konunuzu birlikte değerlendirelim.
Telefon, WhatsApp veya formdan yazın — hangi belge / ne süre / ne maliyet net cevap verelim. İlk konsültasyon ücretsiz.
Vietnam.com.tr resmi kurum değildir; danışmanlık verir.