Vietnam.com.tr Vize · Şirket · Çalışma · Ticaret

Vietnam Vizesi İçin Tercüme

Vietnam vizesi için tercüme her dosyada gerekmez; ancak davetiye, ticari belge veya eğitim evrakı gibi kalemlerde tasdik zinciri kritik önem taşır. Hangi belgenin çevirisi nasıl yapılır, rehberde.

Güncel: 11.05.2026 Vietnamca Yeminli Tercüme ve Tasdik İşlemleri Mevzuat referanslı

Resmi kaynaklar

DEİK T.C. Hanoi BE KolayIhracat evisa.gov.vn MOLISA

Vietnam Vizesi İçin Tercüme: Hızlı Cevap

Vietnam vizesi başvurularında tercüme ihtiyacı, vize tipine ve dosyaya eklenecek destekleyici belgelere göre değişir. Standart turistik e-vize başvurularında (en yaygın kullanılan kategori) genellikle tercüme istenmez — pasaport bilgileri Latin alfabesinde olduğu için doğrudan evisa.gov.vn portalına yüklenir. Ancak iş, yatırım, çalışma, aile ziyareti veya uzun süreli vize başvurularında, başvuruya eklenen Türkçe belgelerin Vietnamca veya İngilizce'ye çevrilmesi ve çoğu durumda noter + apostil tasdik zinciri ile sunulması gerekir.

Vietnam Göç İdaresi (Vietnam Immigration Department), Decree 144/2024/ND-CP kapsamında destekleyici belgelerin İngilizce veya Vietnamca olmasını şart koşar. Türkçe orijinal belgeler, tercümesiz olarak işleme alınmaz. Bu nedenle, dosyanızda yer alacak her bir belgenin durumu, başvuruya başlamadan önce ayrı ayrı değerlendirilmelidir.

Önemli not: Vietnam.com.tr, vize tercümesi konusunda belgeyi görmeden sabit gereklilik veya hazır fiyat paylaşmaz. Vize tipi, hedef makam (e-vize portalı, Vietnam Türkiye Büyükelçiliği, ya da Vietnam içinde DOLAB / Immigration Department) ve belge türü, çeviri-tasdik kademesini doğrudan belirler.

Hangi Vize Tipinde Tercüme Gerekir?

Aşağıdaki tablo, Türk vatandaşları için en sık kullanılan Vietnam vize kategorilerinde tercüme gerekliliğini özetler. Tablo, 2025–2026 dönemi uygulamalarına göre hazırlanmıştır.

Vize TipiKodTercüme GereğiTasdik Zinciri
Turistik e-vize (90 gün)EVGenelde gerekmez
İş/ticari ziyaretDN1, DN2Davet yazısı + şirket belgeleriNoter + Apostil + Vietnamca/İngilizce tercüme
Yatırımcı vizesiĐT1–ĐT4Şirket kuruluş belgeleriNoter + Apostil + yeminli tercüme
Çalışma vizesiLĐ1, LĐ2Diploma, sabıka kaydı, sağlık raporuNoter + Apostil + Vietnamca tercüme
Aile birleşimiTTEvlilik/doğum belgesiNoter + Apostil + Vietnamca tercüme
Öğrenci vizesiDHDiploma, transkriptNoter + Apostil + Vietnamca tercüme

Görüldüğü gibi, sadece turistik e-vize dışındaki tüm kategorilerde, Türkçe destekleyici belgelerin tercümesi zorunludur. Özellikle çalışma vizesi (LĐ tipi) başvurularında, Decree 219/2025/ND-CP (7 Ağustos 2025) kapsamında yabancı işçi kategorisi (Manager, Executive, Expert, Technical Worker) belirlendikten sonra; diploma, mesleki deneyim belgesi ve sabıka kaydının her biri için ayrı ayrı çeviri-tasdik dosyası hazırlanır.

Tercüme + Tasdik İşlem Süreci (Adım Adım)

  1. Belge tespiti (1 gün): Vize tipi netleştirilir; dosyaya hangi belgelerin gireceği listelenir. Türkçe orijinal belgeler taranır ve ön kontrol yapılır.
  2. Noter tasdiki (1-2 gün): Türkçe orijinal belge, Türkiye'de noterde tasdik ettirilir. Bazı belgeler (nüfus kayıt örneği, sabıka kaydı) zaten resmi makam imzalı olduğundan bu adım atlanabilir.
  3. Apostil şerhi (1-2 gün): Belgenin türüne göre Kaymakamlık (idari belgeler) veya Adliye (mahkeme/noter belgeleri) tarafından Lahey Apostil Sözleşmesi kapsamında apostil şerhi alınır. Vietnam, 2025 itibarıyla Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf değildir, ancak uygulamada apostilli belgeler genelde kabul edilir; bazı makamlar ek konsolosluk tasdiki de talep edebilir.
  4. Yeminli tercüme (1-3 gün): Apostilli belge, yeminli tercüman tarafından Vietnamca veya İngilizce'ye çevrilir. Çeviri kaşeli ve imzalıdır.
  5. Tercüme noter tasdiki (1 gün): Yeminli tercümanın imzası noter tarafından tasdik edilir.
  6. Konsolosluk tasdiki (opsiyonel, 3-7 gün): Bazı yatırım ve çalışma vizelerinde, T.C. Hanoi Büyükelçiliği veya Vietnam'ın Ankara Büyükelçiliği tasdiki istenebilir.
  7. Dosya sunumu: Tercüme edilmiş ve tasdiklenmiş belgeler, vize başvuru dosyasına eklenir ve ilgili makama sunulur.

Standart bir iş vizesi tercüme-tasdik sürecinin toplam süresi, belge sayısına göre 7 ila 14 iş günü arasında değişir. Çalışma vizesi için bu süre, ek sağlık raporu ve work permit ön onayı nedeniyle 3-6 haftaya uzayabilir.

Vize Dosyasında En Sık Tercüme Edilen Belgeler

  • Davetiye / sponsor mektubu: Vietnamlı şirket veya kişi tarafından düzenlenen davet yazısının Türkçe çevirisi (Türkiye'de incelenmek üzere) veya Türkçe davetin Vietnamca çevirisi.
  • Şirket evrakları: Faaliyet belgesi, ticaret sicil gazetesi, imza sirküleri, yetkilendirme yazıları. İş ve yatırım vizelerinde dosyanın temelidir.
  • Diploma ve transkript: Çalışma vizesi başvurularında, Decree 219/2025/ND-CP kapsamında "Expert" kategorisi için minimum lisans diploması + 3 yıl mesleki deneyim şartı vardır. Diploma tercümesi olmazsa work permit reddedilir.
  • Sabıka kaydı: Türkiye'de Adliye'den alınan adli sicil belgesi; Vietnam çalışma izni için zorunludur. Apostilli + Vietnamca tercümeli olmalıdır.
  • Evlilik cüzdanı / doğum belgesi: Aile birleşimi (TT) vizelerinde aile bağını ispat için. Detaylar için Vietnam doğum belgesi tercümesi sayfamıza bakınız.
  • Pasaport ana sayfası: Bazı yatırım dosyalarında, pasaportun yeminli tercümesi de istenebilir. Detaylar için Vietnam pasaport tercümesi rehberimizi inceleyiniz.
  • Vekaletname: Vize başvurusunu temsilci aracılığıyla yapacaksanız. Vietnam vekaletname tercümesi sayfasında detaylar yer alır.
  • Sağlık raporu: Çalışma vizesi için Vietnam Sağlık Bakanlığı (MOH) onaylı hastane raporunun, Türk hastane raporu üzerinden çevirisi.

Tercüme + Tasdik Maliyet Aralığı (2025-2026)

Aşağıdaki tablo, vize tercümesinde en sık karşılaşılan belge tipleri için yaklaşık maliyet aralığını gösterir. Fiyatlar belge uzunluğuna, aciliyete ve tasdik kademesine göre değişir.

İşlem KalemiYaklaşık Maliyet (TL)Süre
Noter tasdiki (sayfa başı)250 – 450 TL1-2 gün
Apostil şerhi (Kaymakamlık/Adliye)Ücretsiz – 200 TL1-2 gün
Yeminli tercüme (Vietnamca, sayfa başı)800 – 1.500 TL1-3 gün
Yeminli tercüme (İngilizce, sayfa başı)400 – 700 TL1-2 gün
Tercüme noter tasdiki300 – 500 TL1 gün
Konsolosluk tasdiki (Vietnam BE Ankara)1.500 – 3.500 TL3-7 gün
Tipik iş vizesi paketi (5-7 belge)8.000 – 18.000 TL7-14 gün
Tipik çalışma vizesi paketi (10-12 belge)18.000 – 35.000 TL3-6 hafta

Dürüst bir not: Pasaport ana sayfası gibi standart belgelerin tercümesini, yerel bir yeminli tercüme bürosunda yaptırarak yaklaşık %30-40 daha düşük maliyetle tamamlayabilirsiniz. Bizim katma değerimiz, hangi belgenin hangi tasdik kademesinden geçmesi gerektiğini doğru tespit etmek ve dosyayı Vietnam makamı tarafından kabul edilecek formatta sunmaktır.

Uzman Görüşü

"Türk başvuru sahiplerinin yaklaşık %20'sinde gördüğümüz tipik hata şu: Diploma veya sabıka kaydını önce tercüme ettiriyorlar, sonra apostil almaya çalışıyorlar. Oysa doğru sıra; orijinal Türkçe belge → noter (gerekiyorsa) → apostil → yeminli tercüme → tercüme noter tasdiki şeklindedir. Sıra yanlış olduğunda apostil, tercümeyi değil orijinal belgeyi onaylamadığı için Vietnam Immigration Department dosyayı reddediyor. Bu hatayı yapan müşterilerin çoğunluğu, baştan başlamak zorunda kalıyor."

Hanoi Operasyon Direktörü, Faisth Travel Agency / vietnam.com.tr

Sık Yapılan Hatalar

  • Tercüme sırasını yanlış kurmak: Apostil, tercümeden önce alınmalıdır. Tercüme sonrası apostil, belgeyi geçersiz kılar.
  • İngilizce tercüme ile yetinmek: Yatırım ve çalışma vizelerinde Vietnam makamları bazı belgelerde Vietnamca tercüme talep eder. İngilizce çeviri ile başvurmak, ek süre kaybına yol açar.
  • E-vize için gereksiz tercüme yaptırmak: Standart 90 günlük turistik e-vize için evisa.gov.vn üzerinden yapılan başvurularda tercüme istenmez. Bu işlem için para harcamak gerekmez.
  • Eski tarihli sabıka kaydı sunmak: Vietnam çalışma izni başvurularında sabıka kaydı, başvuru tarihinden itibaren 6 aydan eski olamaz. Tercüme tarihi değil, belge tarihi esastır.
  • Yeminli olmayan tercümeyi noterletmek: Vietnam makamları, sadece yeminli tercüman imzalı çevirileri kabul eder. Serbest tercümanın çevirisini notere tasdik ettirmek, geçerli bir tasdik zinciri oluşturmaz.

İlgili Hizmetlerimiz

Sıradaki Adım

Vize dosyanızda hangi belgelerin tercüme edileceğini, hangi tasdik zincirinden geçeceğini ve toplam maliyeti net olarak öğrenmek için, ekibimize belgelerin fotoğrafını veya taramasını iletmeniz yeterlidir. 24 saat içinde size özel bir tercüme-tasdik yol haritası ve sabit fiyat teklifi sunarız. Belgenizi görmeden fiyat vermiyoruz; çünkü her dosya farklıdır ve gereksiz işlem önermek bizim yaklaşımımız değildir.

Sıkça sorulanlar

Bu sayfa için sorular.

Sorunuz aşağıda yoksa, doğrudan WhatsApp veya forma yazın.

Sorunuzu WhatsApp'tan yazın

Vietnam turistik e-vize için belge tercümesi yaptırmam gerekiyor mu?

Hayır, standart 90 günlük turistik e-vize başvurusunda tercüme gerekmez. evisa.gov.vn portalında pasaport bilgilerinizi (Latin alfabesinde olduğu için doğrudan kullanılabilir), pasaport fotoğrafınızı ve biyometrik vesikalığınızı yüklemeniz yeterlidir. Sistem otomatik olarak başvuruyu işler ve genellikle 3-5 iş günü içinde sonuç verir. Ancak başvurunuz iş, aile ziyareti veya uzun süreli kalış amaçlıysa, sponsorluk yazısı veya davetiye gibi destekleyici belgeler için tercüme gerekebilir. Decree 144/2024/ND-CP kapsamında destekleyici belgeler İngilizce veya Vietnamca olmalıdır.

İş vizesi (DN1/DN2) için davetiye Türkçe olabilir mi?

Vietnamlı şirket tarafından düzenlenen davet yazısının orijinali, Vietnamca + İngilizce çift dilli olarak hazırlanır ve Vietnam Immigration Department tarafından önceden onaylanır. Bu yazı zaten İngilizce olduğu için Türkçe'ye çevrilmesine başvuru aşamasında gerek yoktur. Ancak Türk tarafının dosyaya eklediği şirket faaliyet belgesi, imza sirküleri, ticaret sicil gazetesi gibi evraklar Türkçe olduğundan, bunların Vietnamca veya İngilizce yeminli tercümesi + noter tasdiki gerekir. Detaylı süreç için Vietnam Immigration Department resmi sayfası immigration.gov.vn üzerinden incelenebilir.

Çalışma vizesi için diploma tercümesi yeterli mi, başka tasdik gerekir mi?

Sadece tercüme yetmez. Decree 219/2025/ND-CP (7 Ağustos 2025) kapsamında çalışma izni başvurularında diplomanın aşağıdaki zincirden geçmesi şarttır: (1) Türkiye'de YÖK denkliği veya üniversite onaylı çıktı, (2) noter tasdiki, (3) Kaymakamlık apostil şerhi, (4) Vietnamca yeminli tercüme, (5) tercüme noter tasdiki. "Expert" kategorisinde lisans + 3 yıl deneyim, "Technical Worker" kategorisinde 1 yıl eğitim + 3 yıl deneyim şartı vardır. MOLISA (Vietnam Çalışma Bakanlığı) bu kategorileri denetler ve eksik tasdikli dosyaları reddetme yetkisine sahiptir.

Sabıka kaydımı Türkiye'den e-Devlet üzerinden aldım, bu Vietnam için geçerli mi?

E-Devlet üzerinden alınan adli sicil belgesi, kare kodlu PDF olarak Türkiye içinde geçerlidir; ancak Vietnam çalışma izni başvurusu için bu belge ham haliyle kullanılamaz. Süreç şöyle işler: (1) e-Devlet'ten kare kodlu sabıka kaydı alınır veya Adliye'den ıslak imzalı versiyon temin edilir, (2) Adliye'den apostil şerhi alınır, (3) yeminli tercüman Vietnamca'ya çevirir, (4) noter tasdiki yapılır. Belge tarihi başvuru tarihinden itibaren 6 aydan eski olmamalıdır. Konsolosluk ek tasdiki bazı durumlarda istenebilir; bunun gerekliliği başvuru yapılacak il (Hanoi, HCMC, Da Nang) ve sektöre göre değişir.

Tercümeyi Vietnam'da yaptırsam daha mı ucuz olur?

Teorik olarak Vietnam'da Vietnamca yeminli tercüme maliyeti, Türkiye'ye göre %20-40 daha düşük olabilir. Ancak pratikte iki sorun çıkar: (1) Türkçe orijinal belgenin Vietnam'a fiziksel ulaşımı gerekir, çünkü yeminli tercüman orijinali görmeden tercüme veremez; (2) Vietnam'da Türkçe yeminli tercüman sayısı çok sınırlıdır (Hanoi ve HCMC'de toplam tahminen 10'un altında). Bu nedenle pratik çözüm; Türkiye'de yeminli tercüme + apostil zinciri tamamlandıktan sonra dosyanın Vietnam'a kargo ile gönderilmesidir. Toplam maliyet ve süre dengesi açısından Türkiye'de tamamlamak çoğunlukla daha avantajlıdır.

Vietnam, Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf mı? Apostil yeterli mi yoksa konsolosluk tasdiki de gerekiyor mu?

2025 itibarıyla Vietnam, Lahey Apostil Sözleşmesi'ne taraf değildir. Bu nedenle teorik olarak Türkiye'den alınan apostil şerhi Vietnam'da otomatik kabul edilmez ve konsolosluk tasdiki (legalizasyon) gerekebilir. Süreç: Türkiye'de Dışişleri Bakanlığı tasdiki → Vietnam'ın Ankara Büyükelçiliği tasdiki. Ancak uygulamada e-vize ve kısa süreli iş vizeleri için apostilli belgeler genelde sorunsuz kabul ediliyor. Çalışma vizesi, yatırımcı vizesi (ĐT serisi) ve aile birleşimi vizesinde konsolosluk tasdiki kuvvetle önerilir. Konsolosluk tasdik süresi 3-7 iş günü; ücret 1.500-3.500 TL aralığındadır.

Vize başvurum reddedildi, tercüme hatasından mı olabilir?

Tercüme hataları, Vietnam vize ret nedenlerinin yaklaşık %15-20'sini oluşturur. En sık görülen tercüme kaynaklı ret nedenleri: (1) İsim transliterasyonunda tutarsızlık (pasaporttaki isim ile tercüme arasında fark), (2) tarih formatı hatası (Vietnam DD/MM/YYYY kullanır), (3) şirket unvanlarının yanlış çevirisi, (4) apostil-tercüme sırasının yanlış kurulması, (5) yeminli olmayan tercümanın çevirisi. Ret aldığınızda Vietnam Immigration Department genellikle ret gerekçesini detaylı belirtmez. Dosyanızı bize ileterek ret sebebi analizi ve düzeltme planı talep edebilirsiniz; aynı belge ile 30 gün içinde tekrar başvuru yapılabilir.

Vekaletname ile başvuru yapacağım, vekaletnamenin tercümesi nasıl olmalı?

Vekaletname, Vietnam'da kullanılacaksa noterde düzenlenir ve Vietnamca tercümeli + apostilli olmalıdır. Süreç: (1) Türkiye'de noterde vekaletname düzenlenir (vekil tayini açıkça yazılır — vize başvurusu, belge teslim alma, dosya takibi yetkileri tek tek belirtilmelidir), (2) noter onayı sonrası Adliye'den apostil alınır, (3) yeminli tercüman Vietnamca'ya çevirir, (4) tercüme noter tasdiki yapılır. Vietnam Türkiye Büyükelçiliği tasdiki bazı yatırım dosyalarında ek olarak istenir. Vekaletnamenin geçerlilik süresi belgede belirtilmediyse 1 yıl kabul edilir. Detaylar için Vietnam vekaletname tercümesi rehberimize bakınız.

Sıradaki adım

Konunuzu birlikte değerlendirelim.

Telefon, WhatsApp veya formdan yazın — hangi belge / ne süre / ne maliyet net cevap verelim. İlk konsültasyon ücretsiz.

Vietnam.com.tr resmi kurum değildir; danışmanlık verir.

Çalıştığımız resmi kaynaklar

DEİK
T.C. Hanoi Büyükelçiliği
KolayIhracat
evisa.gov.vn
MOLISA

Mevzuat & veri bülteni

Aylık Vietnam mevzuat takibi + güncel maliyet verileri.

Spam yok · Ayda 1 e-posta · Tek tıkla iptal